PASTA UND RISOTTO ALS BEILAGE:
Das Schönste und Beste am italienischen Essen ist seine Einfachkeit und Reduziertheit. In Italien gibt es zwar mehr Gänge, als in den meisten europäischen Ländern, der Inhalt des Essens ist ähnlich, er wird aber getrennt serviert. Die Pasta oder das Risotto sind typische «Primi», danach gibt es Fleisch oder Fisch zu dem höchstens noch Gemüse mitserviert wird. Bei uns kommt Fleisch mit Gemüse, Kartoffeln, Reis oder Teigwaren auf den gleichen Teller. Ein grosser Unterschied im Umgang mit Pasta ist auch die Menge. Die internationale Vorstellung von Pasta ist viel üppiger als ihre ursprüngliche Version in Italien! Im Mutterland der Pasta ist die Teigwarenmenge pro Portion meist viel kleiner. Sie wird mit Gemüse, Sauce, Fisch oder Fleisch zubereitet und das Verhältnis von «Sauce» und Pasta ist oft gleich.
Das Schönste und Beste am italienischen Essen ist seine Einfachkeit und Reduziertheit. In Italien gibt es zwar mehr Gänge, als in den meisten europäischen Ländern, der Inhalt des Essens ist ähnlich, er wird aber getrennt serviert. Die Pasta oder das Risotto sind typische «Primi», danach gibt es Fleisch oder Fisch zu dem höchstens noch Gemüse mitserviert wird. Bei uns kommt Fleisch mit Gemüse, Kartoffeln, Reis oder Teigwaren auf den gleichen Teller. Ein grosser Unterschied im Umgang mit Pasta ist auch die Menge. Die internationale Vorstellung von Pasta ist viel üppiger als ihre ursprüngliche Version in Italien! Im Mutterland der Pasta ist die Teigwarenmenge pro Portion meist viel kleiner. Sie wird mit Gemüse, Sauce, Fisch oder Fleisch zubereitet und das Verhältnis von «Sauce» und Pasta ist oft gleich.
Vari formati di pasta |
La cosa più bella della cucina italiana è la sua semplicità e la sua velocità nella preparazione delle ricette.
In Italia ci sono più portate che nella maggior parte dei paesi in Europa, gli ingredienti dei piatti sono simili, ma vengono serviti separatamente. La pasta o il risotto sono dei tipici “Primi”, poi seguono carne o pesce accompagnati semmai da verdure.
In Germania si servono carne, verdure, patate, riso o pasta tutti assieme sullo stesso piatto. Una grossa differenza nei piatti a base di pasta sta anche nella quantità. In giro nel mondo le quantità servite sono di gran lunga maggiori che in Italia! Nella patria della pasta la quantità pro capite a pasto è in genere molto minore. Viene preparata con verdura, sugo, pesce o carne e il rapporto “salsa” pasta è spesso alla pari.
Patate Kartoffel |
Nudeln werden in Deutschland vorzugsweise als mit einer Sauce - deutsche Soßen werden mit Soßenbinder gebunden - ergänztes Hauptgericht gereicht. Auch als Beilage finden sie Verwendung, erreichen aber - mit Ausnahme der südwestdeutsche Küche - nicht so große Verbreitung wie Kartoffeln und daraus zubereitete Beilagen. Klöße, in Bayern und Österreich auch Knödel genannt, spielen eine wichtige Rolle als Beilage. Klöße sind aus Kartoffeln gemacht, und Knödel mit alten Brot.
In der Küche des Südwestens (Württemberg und Baden) nehmen Teigwaren eine herausgehobene Stellung ein. Besonders bekannt sind Spätzle bzw. Knöpfle und Maultauschen, die die Grundlage verschiedener Gerichte bilden.
Knöpfle |
In Germania si mangia la pasta condita con vari sughi, generalmente addensati con amido di mais, o fecola di patate, ma anche e soprattutto come contorno. Ma il contorno preferito restano le patate, soprattuto accanto alla carne, mentre in Baviera e in Austria molto più diffusi sono i Klöße, grossi gnocchi di patate e i Knödel gnocchi di pane.
Nelle regioni del sudovest, Württemberg e Baden la pasta occupa un posto importante nella cucina, famosi sono infatti gli Spätzle e i Maultauschen, ingredienti principali di numerosi piatti della cucina tedesca.
Klöße |
500 g
|
Kartoffel(n), mehlig kochend
|
100 g
|
Stärkemehl, (Weizen- oder Kartoffelstärke)
|
1
|
Eigelb
|
1 EL
|
Butter
|
Salz
| |
Muskat
|
Kartoffeln waschen, schälen, klein schneiden und garen. Etwas ausdampfen lassen und durch die Presse drücken. Mit Salz, Butter und Muskat würzen. Eigelb und Stärke unterarbeiten.
Mit bemehlten oder feuchten Händen kleine oder große Klöße formen. Einen Probekloß in siedendem Wasser garen, um zu sehen, ob er hält. Gegebenenfalls noch etwas Stärke zufügen, sollte der Kloß zu weich sein. Hält der Probekloß, können die restlichen Klöße gegart werden.
Klöße passen zu festlichen Braten- und Fleischgerichten mit viel Sauce! Guten Appetit!
Mit bemehlten oder feuchten Händen kleine oder große Klöße formen. Einen Probekloß in siedendem Wasser garen, um zu sehen, ob er hält. Gegebenenfalls noch etwas Stärke zufügen, sollte der Kloß zu weich sein. Hält der Probekloß, können die restlichen Klöße gegart werden.
Klöße passen zu festlichen Braten- und Fleischgerichten mit viel Sauce! Guten Appetit!
Ricetta dei Klöße (per 4 porzioni)
Ingredienti:
500 g di patate farinose già cotte
100 g di amido di mais o fecola di patate
1 tuorlo
1 cucchiaio di burro
sale e noce moscata
Preparazione
Schiacciare le patate già cotte e leggermente raffreddate, aggiungere gli altri ingredienti, e mescolare bene, formando un impasto ben consistente. Per saggiare la consistenza fare una pallina e immergerla nell'acqua e verificare che non si disfi. Se necessario quindi aggiungere altra fecola. Cuocerli in abbondante acqua salata. Sono indicati soprattutto per piatti a base di carne con molto condimento (sughetto)!!!!!
Semmelknödel |
Nessun commento:
Posta un commento